Artykuły

Die Sängerin - Jola Wolters in Aachen

Die Sängerin Jola Wolters wurde in Zielona Góra (Grünberg) in Polen geboren. Ab 7. Lebensjahr bei verschiedenen Volkstanz- und Ballett-Gruppen stellte sie Talent im Stadttheater (Teatr Lubuski) unter Beweis, wo sie 6 Jahre erfolgreich in verschiedenen Stücken mit bekanntesten polnischen Filmstars spielte und sang.

Wegen ihrer außergewöhnlichen Stimme und ihrer facettenreichen gesanglichen Möglichkeiten, auch in der Rock- und Popmusik, bekam Jola Wolters als Sängerin immer mehr Engagements außerhalb Polens. Als sich die Künstlerin 1996 entschied in Deutschland zu bleiben, sang sie zunächst im Ruhrgebiet mit verschiedenen Rock-, Pop- und Soul-Bands. Unter anderem spielte und sang sie die Rolle der Janet in der Rocky-Horror-Show.
Heute gehört Jola Wolters zu den bekanntesten polnischstämmigen Chansonsängerinnen Nordrhein-Westfalens.

 
Jola Wolters singt u.a. Titel von K. Komeda, A. Osiecka, W. Młynarski, F. Holländer, K. Tucholsky, K. Komeda, M. Dietrich und Maanam.
 
ROTE MOHNBLUMEN - stille Begleiter der polnischen Geschichte
Begegnungen mit europäischen Künstlern polnischer Abstammung
 
Im Jahr 2009 jähren sich wichtige Ereignisse der deutschen und polnischen Geschichte: zunächst wird des größten Konflikts aller Zeiten gedacht – es ist der 70. Jahrestag nach Ausbruch des 2. Weltkrieges, der mit dem Überfall des Dritten Reiches auf Polen begann und dann mit großer Wucht die ganze Welt erfasste.
 
Vor 60 Jahren entstand aus drei Besatzungsteilen die Bundesrepublik Deutschland und aus dem vierten Teil wurde die DDR gegründet. Es folgten viele Jahre Nachkriegszeit, in welchen Deutschland in zwei getrennte Staaten aufgeteilt war und Polen in Abhängigkeit von der kommunistischen Sowjetunion existierte. Die Koexistenz beider Völker stand unter dem Zeichen des schweren Eisernen Vorhangs.
Vor 20 Jahren schüttelte Polen die Abhängigkeit von dem kommunistischen System ab und bereitete Deutschland den Weg zur Wiedervereinigung, die mit dem Berliner Mauerfall spektakulär begann und im Jahr 1990 vollendet wurde.
Der Fall der Berliner Mauer 1989 ist das deutlichste Symbol dieser Veränderungen.
Beide Staaten und beide Völker begehen 2009 ihre eigenen großen Feiertage, doch sie dürfen und sollten sie gemeinsam feiern – als Nachbarn und als Sieger über die Folgen des 2. Weltkrieges.
Polregio e.V. mit der Unterstützung des Kulturbetriebs der Stadt Aachen und des Bundesbeauftragten für Kultur und Medien initiierten im Herbst 2009 eine Reihe von Veranstaltungen unter dem gemeinsamen Motto „Rote Mohnblumen – stille Begleiter der polnischen Geschichte“, die die europäischen Künstler polnischer Abstammung dem deutschen Publikum vorstellen werden.
Seien Sie herzlich eingeladen, Ihre Nachbarn wieder ein Stück besser kennenzulernen.




Für alle Veranstaltungen ist der Eintritt kostenlos!
 

Donnerstag, 8. Okt. 2009, 18.30 Uhr
Aachener Erholungs-Gesellschaft, Reihstraße 13
Jestem kobietą – Ich bin eine Frau
Chansons: Jola Wolters
Begleitung am Klavier: Sławek Olszamowski
Bilderausstellung: „Pejzaże – Landschaften”
von Mauga Houba-Hausherr

Nie toleruje żadnych kopii - obraz musi być podpisanym oryginałem!

Jurek Uske – artysta fotograf.

Od 20 lat żyje i pracuje w Düsseldorfie, jest prezesem stowarzyszenia Cultura e.V... urodzony wodniak od dziecka zaprzyjaźniony z pejzażem lasów i jezior. Uczył się i studiował muzykę na WSP wBydgoszczy. Muzyk, malarz i pasjonat fotografii. Ze swoim aparatem towarzyszy wielu imprezom polonijnym. Często znika w jakieś polskiej puszczy, a wynikiem są nowe  fotografie natury podziwiane na licznych wystawach.

Joanna Duda- Morawski - Pejzaże duszy

Joanna Duda-Morawski„Jestem kobietą, dlatego w wierszach odzwierciedlam kobiece rozterki.”
Tak prosto opisuje siebie Joanna Duda-Murowska, urodzona w Tarnowskich Górach, od 1992 roku zamieszkała w Oberhausen artystka słowa.
W jej wierszach, publikowanych już wielokrotnie na łamach „Angory”, a także w wydanej w Niemczech „Antologii Języka Polskiego” kobiety odnajdują siebie, mężczyźni znajdują nowe dla nich prawdy, które warto znać.
Stąd na spotkaniach z poezją organizowanych przez Joannę płeć silna pojawia się coraz liczniej. I nie przypadkiem Joanna należy do grona członków-założycieli Polsko-Niemieckiego Stowarzyszenia Twórców i Miłośników Sztuki „KONTAKT” T.z. w Dortmundzie. Najmłodszymi twórcami zainspirowanymi przez poetkę byli uczniowie języka polskiego na zajęciach prowadzonych przez Joannę w niemieckiej szkole. Także na falach polskojęzycznych programów radiowych w Niemczech autorka malowała już pejzaże duszy jej tylko znaną techniką. Kim jest poetka? Czym jej poezja? Odpowiedź można znaleźć na stronach tego tomiku wierszy. „To moje wiersze najpełniej mówią o mnie” – wyjaśnia Joanna.

Czesław Gołębiowski i jego "Gdańska"

Co znaczy być ambasadorem polskiej kultury?

To pytanie zadaje sobie z pewnością wielu z nas, ludzi mieszkajacych poza granicami Polski. Nie każdy jednak potrafi sobie trafnie i jednoznacznie na to odpowiedzieć. Wiele jednak osób zna tę odpowiedź i poprzez swoje codzienne działanie i pracę są autentycznymi ambasadorami polskiej kultury. Oni nie są pracownikami żadnego konsulatu, ambasady czy ministerstwa i nie są mianowani przez żadnego ministra. Na to stanowisko mianowała ich potrzeba serca, serca Polaka, który mieszkając za granicą, nigdy nie zerwał więzów z ojczyzną, ale czuł się zobowiązany, aby Polskę pokazywać we właściwym świetle, pozwalającym na likwidowanie uprzedzeń i mylnych ocen tych, którzy Polski i Polaków nie znają.Takim człowiekiem jest bez wątpienia Czesław Golebiewski, polski emigrant z Pomorza, oceanograf z duszą artysty, który osiedlił się w Oberhausen. Człowiek, który wraz ze swoją małżonką Marią i pomocą swoich dzieci stworzył polską restaurację, której nadal imię “Restauracja Gdanska”. Myliłby się ten, kto pomyślałby, że można tam pójść tylko po to, aby zapoznać się ze znakomitościami polskiej kuchni. “Gdanska” to także, a może przede wszystkim ośrodek kultury, w którym spotykają Polacy i Niemcy.

Margaux und die Banditen

Eine poetische Begegnung des deutschen und polnischen Chansons - Margaux und die Banditen

Die aus Polen stammende Sängerin und Schauspielerin Margaux Kier stehen exzellente Jazz-Musiker zur Seite. Mit überraschenden Improvisationen und eindringlichen Partituren erschaffen sie eine phantasievolle Klangwelt, in die Margaux mit ihrer wandlungsfähigen Stimme hinein tritt: mal als Dame, mal als Vamp, mal als braves Mädchen erzählt sie Geschichten von diesseits und jenseits der Grenze.  Neben Liedern von Agnieszka Osiecka und Seweryn Krajewski finden sich eigene - voll Energie, Lebenslust, Melancholie und Traurigkeit, lassen sie keinen unberührt, gleich welche Sprache sie spricht.

Interview mit Margaux

Wer ist diese charmante Sängerin und wie ist es dazu gekommen, dass sie so fantastisch singt?  Margaux, erzähl uns mal bitte Deine Geschichte.

Oh, lieben Dank für das Kompliment! Ich muss zugeben, dass ich schon wahrhaftig im Sandkasten mit dem Griff des Springseils den Einsatz als Sängerin auf der Bühne geübt habe. Das war in Bydgoszcz, im Hinterhof meines Geburtshauses ganz nah am Flussufer der Brahe / Brda. Dabei stellte ich mir vor beim berühmten Festival in Sopot dabei zu sein. Das war wahrscheinlich der Traum von vielen kleinen Mädchen, die das legendäre Lied „Anna Maria“ auswendig trällerten.

Jan Błędowski i jego świat muzyki

Melanż chopinowsko-zbójnicki?

Koncertując podczas wręczania Krystynie Jandzie Medalu Nagroda Karola Wielkiego dla Mediów Europejskich w akwizgrańskim ratusz dałeś prawdziwy pokaz swojego kunsztu muzycznego. Bardzo spodobało mi się wtedy Twoje Trio i dlatego ponownie spotkaliśmy się dzisiaj! Jak udało się Ci przekonać tutejszych muzyków do tak wspaniałej interpretacji dźwięków Chopina i polskiej muzyki ludowej?

To wyszło dość spontanicznie, ponieważ ja wcześniej grałem w podobnym projekcie w roku 2004 podczas Latach Kulturalnego w Akwizgranie. Tam byli co prawda inni muzycy, ale był pełen sukces i stąd wynikło to zaproszenie na tę wielką imprezę wręczania medalu Krystynie Jandzie.